5 feb 2013

La edición francesa




Aquí la portada de la exquisita edición francesa de "Vapor", editada por l'Apocalypse, la nueva editorial que ha montado J. C. Menu tras abandonar l'Association. 

El libro, por cierto, no se titula "Vapeur" porque tanto la traductora, mi amiga Isabelle Thierry, como el editor opinaban que la palabra francesa carece de la fuerza y el misterio del término español, y dado que se trata del nombre de un personaje, propusieron mantenerlo tal cual. La inclinación del diseño de portada no es un capricho raro, sino la marca visual de todos los libros de l'Apocalypse. Y mi nombre aparece escrito con la grafía de mi firma -a diferencia de la edición española- para diferenciarme en lo posible del autor francés que también firma Max (un ya muy antiguo quebradero de cabeza que nunca acaba de terminar).

La edición en inglés de Fantagraphics está prevista para junio, y la alemana, en Reprodukt, para otoño.
Adjunto foto de mis firmas en Angoulême encontrada en Facebook.




4 comentarios:

  1. Aquí va mejor esta entrada, se te ve muy concentrado (como siempre) en la tarea de dedicar y agradar a tu legión de fans. Se te quiere con notoriedad. Que lo sepas...aunque a estas alturas de la película ya te debes de haber dado cuenta ¿no?

    ResponderEliminar
  2. ¡Muchas felicidades por "Vapor'! Exquisito dibujo y entintado y con fino humor. Muy bueno.

    ResponderEliminar
  3. ¿Cuando vas a seguir con este Blog?, se echan de menos todas aquellas minuciosas explicaciones del "making of" Vapor.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Aquí voy. Me disculpo por este vacío que ha durado más de lo que yo hubiera deseado. En fin, ya falta poco para terminar, apenas tres o cuatro posts.

      Eliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.